Terminology: Dry hump

Non-penetrative sexual activity. For example, rubbing the genitalia on someone/something while wearing clothing. This is a non-clinical term.

iu-36

Translations

Spanish – sexo en seco

Spanish interpreters, please feel free to submit ideas and alternative translations for the terms listed above.  Leave a comment below, or send me an email here.

Don’t see your language? We need your help! Please submit possible translations in your language here. (Be sure to include the term in English as well.)

One thought on “Terminology: Dry hump

Add yours

  1. Hi Caitlin. I asked my younger brother who lives in Mexico City, and he said they use the phrase “coger en seco” out there. 🙂

    Like

Leave a comment

Website Powered by WordPress.com.

Up ↑